Ocupándonos de los documentos legales
para tu boda en el extranjero

Ocupándonos de los documentos legales
para tu boda en el extranjero

Documentación de boda

Sobre nosotros

WE DO”, es una empresa registrada con más de 20 años de experiencia ayudando a parejas de todo el mundo con sus necesidades de documentación para la boda de sus sueños en República Dominicana. Nuestra empresa ofrece el servicio de traducción más confiable, rápido y económico.

Manejaremos sus documentos oficiales y le proporcionaremos con prontitud y seguridad las traducciones legales requeridas para la boda de sus sueños en los escenarios tropicales y naturalmente hermosos que ofrece la República Dominicana.

¡Disfruta de uno de los momentos más memorables de tu vida! Elija el lugar de su preferencia y déjenos los trámites a nosotros.

Requisitos

A continuación, encontrará una lista de los documentos que deberá enviarnos para su traducción y legalización:

  • 1.

    Original más una fotocopia de la Declaración Jurada de Soltería, notariada en su lugar de residencia (Novia y Novio, una para cada uno). EN LA QUE FIGUREN LOS NOMBRES TAL Y COMO APARECEN EN SUS PASAPORTES. Por favor, obtenga una apostilla para la firma del Notario, en cada forma original.

  • 2.

    Dos fotocopias de sus certificados de nacimiento apostillados (Novia y novio). SI LOS NOMBRES DE LOS PADRES NO FIGURAN EN LAS PARTIDAS DE NACIMIENTO, INDÍQUENOSLOS POR SEPARADO. 

  • 3.

    Apostillado documento de cambio de nombre, si se ha cambiado el nombre después del nacimiento.

  • 4.

    Dos fotocopias del pasaporte, página de foto/información (Novia y Novio).

  • 5.

    Si estuvo casado, dos fotocopias del apostillado sentencia de divorcio o certificado de defunción.

  • 6.

    Apostillado documento de cambio de nombre, si se ha cambiado el nombre después del nacimiento.

  • 7.

    Giro postal/cheque al portador a nombre de "WEDDING DOCUMENTATION", por el importe total. PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS PARA CONOCER LAS TARIFAS Y LOS MÉTODOS DE PAGO ALTERNATIVOS.

  • 8.

    Nombre del resort/hotel donde se celebrará la boda, fecha de la boda, nombre del coordinador de la boda.

  • 9.

    Sobre con sello/dirección propia o mensajería prepagada (FEDEX, DHL, UPS, etc.) para la devolución de la documentación.

  • 10.

    La información de sus testigos no debe incluirse ya que no tiene que ser traducida, ni certificada. Si es necesario, los recursos pueden proporcionar los testigos.

  • 11.

    No feche sus documentos más de tres meses antes de la boda. La mayoría de los documentos legales tienen una validez limitada. Las partidas de nacimiento apostilladas y, en su caso, las sentencias de divorcio, no caducan. Pueden obtenerse en cualquier momento.

  • 12.

    No es necesario obtener una licencia de matrimonio, todas las bodas oficiadas en la República Dominicana son legales y válidas en todo el mundo. Después de la boda, el complejo entregará su certificado de matrimonio oficial a su domicilio.

POR FAVOR, ENVÍE LOS DOCUMENTOS Y EL PAGO A DOCUMENTACIÓN DE BODA 1619 COTTAGE LANDING LN HOUSTON, TEXAS 77077

Requisitos para ceremonias religiosas

Para una ceremonia religiosa, además de los documentos enumerados anteriormente, también necesitará:

En su caso:

OBTENGA EL NOMBRE DEL SACERDOTE QUE OFICIARA SU BODA PARA DIRIGIRLE LAS CARTAS DIRECTAMENTE A ÉL.

Procedimientos

Los documentos religiosos no necesitan ser legalizados o apostillados y deben estar fechados no antes de 60 días antes de la boda.

Después de recibir sus documentos, procedemos a verificarlos y traducirlos cuidadosamente. Nuestras traducciones son firmadas, notariadas y apostilladas. Nos aseguramos de que todo cumpla con los requisitos.

Una vez completado el proceso, los documentos le serán devueltos en el sobre de devolución proporcionado*. Puede escanear o enviar por fax sus documentos al complejo antes de su llegada, todos los originales deben ser llevados con usted cuando viaje a su boda de destino.

La información personal se maneja con la máxima privacidad y no se utilizará para ningún otro propósito..

Las parejas de Europa/Europa del Este escanearán sus documentos por nosotros. Las traducciones legales se enviarán directamente al resort antes de la llegada de la pareja. Debe traer todos los documentos originales cuando viaje a su boda de destino.

Apostillas

Las apostillas son requeridas a los ciudadanos de todos los países miembros del Convenio de La Haya. Las expide su Oficina de la Secretaría de Estado/Ministerio de Asuntos Exteriores/Oficina de la Commonwealth. La República Dominicana forma parte del Convenio de La Haya. Sus documentos oficiales, como partidas de nacimiento, sentencias de divorcio, etc., deben ser apostillados. Además, obtenga una apostilla para la firma del notario en sus declaraciones de soltería.

Puede ponerse en contacto con su Oficina del Secretario de Estado/Ministerio de Asuntos Exteriores/Oficina de la Commonwealth por teléfono o en línea.

Obtaining an apostille is simple and fast, an apostille is an authentication issued on official documents in order to ensure their international validity.  It is issued as an attachment to the original document.  No es el sello en relieve de algunos documentos originales.

LA APOSTILLA DE SUS DOCUMENTOS OFICIALES ES OBLIGATORIA PARA SU BODA EN LA REPÚBLICA DOMINICANA.

Formulario de estado de soltería

Aquí tiene un ejemplar de formulario de estado civil. Se puede copiar/pegar y luego completar con su propia información. Uno para cada uno y notariado, por favor. La apostilla, en cada formulario, es necesaria para la firma del notario.

Si está divorciado (a), por favor indique “soltero(a), divorciado(a) desde (fecha en que finalizó su divorcio). A lo mejor de mi…” INCLUYA EL NOMBRE DEL ANTERIOR CÓNYUGE, FECHA EN QUE EL DIVORCIO FUE FINAL, NÚMERO DE ARCHIVO/REGISTRO, TRIBUNAL Y NOMBRE DEL JUEZ.

SI VIUDO(A), POR FAVOR INDICAR “soltero, viudo/a desde (fecha como aparece en el certificado de defunción). A mi leal saber y entender, no existe ningún impedimento legal o...

Este formulario se utiliza en lugar de un certificado de nacimiento original perdido o extraviado

Contáctanos

Contact - WEDO

Documentación de boda

Sobre nosotros

WE DO”, es una empresa registrada con más de 20 años de experiencia ayudando a parejas de todo el mundo con sus necesidades de documentación para la boda de sus sueños en República Dominicana. Nuestra empresa ofrece el servicio de traducción más confiable, rápido y económico.

Manejaremos sus documentos oficiales y le proporcionaremos con prontitud y seguridad las traducciones legales requeridas para la boda de sus sueños en los escenarios tropicales y naturalmente hermosos que ofrece la República Dominicana.

¡Disfruta de uno de los momentos más memorables de tu vida! Elija el lugar de su preferencia y déjenos los trámites a nosotros.

Requisitos

A continuación, encontrará una lista de los documentos que deberá enviarnos para su traducción y legalización:

  • 1.

    Original más una fotocopia de la Declaración Jurada de Soltería, notariada en su lugar de residencia (Novia y Novio, una para cada uno). EN LA QUE FIGUREN LOS NOMBRES TAL Y COMO APARECEN EN SUS PASAPORTES. Por favor, obtenga una apostilla para la firma del Notario, en cada forma original.

  • 2.

    Dos fotocopias de sus certificados de nacimiento apostillados (Novia y novio). SI LOS NOMBRES DE LOS PADRES NO FIGURAN EN LAS PARTIDAS DE NACIMIENTO, INDÍQUENOSLOS POR SEPARADO. 

  • 3.

    Apostillado documento de cambio de nombre, si se ha cambiado el nombre después del nacimiento.

  • 4.

    Dos fotocopias del pasaporte, página de foto/información (Novia y Novio).

  • 5.

    Si estuvo casado, dos fotocopias del apostillado sentencia de divorcio o certificado de defunción.

  • 6.

    Apostillado documento de cambio de nombre, si se ha cambiado el nombre después del nacimiento.

  • 7.

    Giro postal/cheque al portador a nombre de "WEDDING DOCUMENTATION", por el importe total. PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS PARA CONOCER LAS TARIFAS Y LOS MÉTODOS DE PAGO ALTERNATIVOS.

  • 8.

    Nombre del resort/hotel donde se celebrará la boda, fecha de la boda, nombre del coordinador de la boda.

  • 9.

    Sobre con sello/dirección propia o mensajería prepagada (FEDEX, DHL, UPS, etc.) para la devolución de la documentación.

  • 10.

    La información de sus testigos no debe incluirse ya que no tiene que ser traducida, ni certificada. Si es necesario, los recursos pueden proporcionar los testigos.

  • 11.

    No feche sus documentos más de tres meses antes de la boda. La mayoría de los documentos legales tienen una validez limitada. Las partidas de nacimiento apostilladas y, en su caso, las sentencias de divorcio, no caducan. Pueden obtenerse en cualquier momento.

  • 12.

    No es necesario obtener una licencia de matrimonio, todas las bodas oficiadas en la República Dominicana son legales y válidas en todo el mundo. Después de la boda, el complejo entregará su certificado de matrimonio oficial a su domicilio.

Requisitos para ceremonias religiosas

Para una ceremonia religiosa, además de los documentos enumerados anteriormente, también necesitará:

En su caso:

OBTENGA EL NOMBRE DEL SACERDOTE QUE OFICIARA SU BODA PARA DIRIGIRLE LAS CARTAS DIRECTAMENTE A ÉL.

Procedimientos

Los documentos religiosos no necesitan ser legalizados o apostillados y deben estar fechados no antes de 60 días antes de la boda.

Después de recibir sus documentos, procedemos a verificarlos y traducirlos cuidadosamente. Nuestras traducciones son firmadas, notariadas y apostilladas. Nos aseguramos de que todo cumpla con los requisitos.

Una vez completado el proceso, los documentos le serán devueltos en el sobre de devolución proporcionado*. Puede escanear o enviar por fax sus documentos al complejo antes de su llegada, todos los originales deben ser llevados con usted cuando viaje a su boda de destino.

La información personal se maneja con la máxima privacidad y no se utilizará para ningún otro propósito..

Las parejas de Europa/Europa del Este escanearán sus documentos por nosotros. Las traducciones legales se enviarán directamente al resort antes de la llegada de la pareja. Debe traer todos los documentos originales cuando viaje a su boda de destino.

POR FAVOR, ENVÍE LOS DOCUMENTOS Y EL PAGO A DOCUMENTACIÓN DE BODA 1619 COTTAGE LANDING LN HOUSTON, TEXAS 77077

Apostillas

Las apostillas son requeridas a los ciudadanos de todos los países miembros del Convenio de La Haya. Las expide su Oficina de la Secretaría de Estado/Ministerio de Asuntos Exteriores/Oficina de la Commonwealth. La República Dominicana forma parte del Convenio de La Haya. Sus documentos oficiales, como partidas de nacimiento, sentencias de divorcio, etc., deben ser apostillados. Además, obtenga una apostilla para la firma del notario en sus declaraciones de soltería.

Puede ponerse en contacto con su Oficina del Secretario de Estado/Ministerio de Asuntos Exteriores/Oficina de la Commonwealth por teléfono o en línea.

Obtaining an apostille is simple and fast, an apostille is an authentication issued on official documents in order to ensure their international validity.  It is issued as an attachment to the original document.  No es el sello en relieve de algunos documentos originales.

LA APOSTILLA DE SUS DOCUMENTOS OFICIALES ES OBLIGATORIA PARA SU BODA EN LA REPÚBLICA DOMINICANA.

Formulario de estado de soltería

Aquí tiene un ejemplar de formulario de estado civil. Se puede copiar/pegar y luego completar con su propia información. Uno para cada uno y notariado, por favor. La apostilla, en cada formulario, es necesaria para la firma del notario.

Si está divorciado (a), por favor indique “soltero(a), divorciado(a) desde (fecha en que finalizó su divorcio). A lo mejor de mi…” INCLUYA EL NOMBRE DEL ANTERIOR CÓNYUGE, FECHA EN QUE EL DIVORCIO FUE FINAL, NÚMERO DE ARCHIVO/REGISTRO, TRIBUNAL Y NOMBRE DEL JUEZ.

SI VIUDO(A), POR FAVOR INDICAR “soltero, viudo/a desde (fecha como aparece en el certificado de defunción). A mi leal saber y entender, no existe ningún impedimento legal o...

Este formulario se utiliza en lugar de un certificado de nacimiento original perdido o extraviado

Contáctanos

Contact - WEDO